sunnuntai 29. maaliskuuta 2015

Uusia ystävä Nya vänner New friends

Enpä olisi uskonut, että  mustarastas voi näin kesyyntyä. Nyt se löytää jo maastakin ruokaa ja rusinoita olin heitellyt jo maahan, mutta tämä lintu tuli aivan läheltä tarkastelemaan, mitä puuhailen. Hyppäsi jopa vanhan korin päälle päästääksen lähempää katsomaan. Muut mustarastaat, joita pihassani käy ovat arempia, mutta tämä talvehtinut koiras on utelias ja rohkea.

Jag skulle aldrig ha trott att en svarttrost kan bli så tam. Våren har kommit så långt att den hittar mat från jorden och rosiner hade jag kastat också på marken, men ändå var den så nyfiken att den även hoppade på en gammal korg för att titta närmare på mig. De andra trostarna är inte så modiga men den här som har övervintrat här i trädgården är nyfiken och modig.
I would have never thought that a black bird can be so brave and curious. The spring has come so it finds food on the ground and I had thrown raisins too, but still it was so curious that it even jumped on an old basket to see me better. The other black birds that come to eat in my garden are not so brave but this one who has spent the whole winter in my garden is very tame and curious about me.

Kaipaan niitä jo nyt, kun kesä tulee ja ne lähtevät.

Jag längtar efter dem redan när sommaren kommer och de flyttar till skogen.

I miss them already when the summer comes and they leave.

lauantai 21. maaliskuuta 2015

Onneksi vielä on pakkasöitä, niin voi laittaa ruokaa esille pihaan ja seurata, kun eläimet ja linnut käyvät syömässä. Pähkinät, auringonkukansiemenet, kaurat ja rusinat. Niillä saa jo monta ruokailijaa. Samalla voi harjoitella valokuvausta. Mustarastas on haasteellinen kuvattava. Valkoista lunta vasten siitä saa vain varjokuvia, kun kontrasti on niin valtava. Tarvitaan voimakas auringonvalo, että sen höyhenpuvusta erottuisi yksityiskohtia ja myös sen silmät ja niiden ympärillä oleva keltainen rengas jäävät helposti varjoon - kirjaimellisesti.
Lyckligtvis är det ännu frost på natten så man kan fortsätta mata fåglar och andra djur. Nötter, solrosfrö, rosiner och havre räcker långt. Samtidigt kan man öva fotografering. Svarttrost är krävande att plåta. Den svarta fågeln mot vit snö bildar så stor kontrast att det blir omojligt att få fram detaljer t.o.m. den gula ringen runt ögat kan det vara svårt att få med. Det krävs direkt solljus.
Luckily it is still frost during the night so you carry on with birdfeeding. Nuts, sunflowerseeds, oats and raisins and the animals and birds keep coming. At the same time you can learn something about naturephotography. The blackbird is not an easy target. The black bird against white snow is such a great contrast that you can hardly see any details at all. Even the yellow ring around the eye of the blackbird easily stays in the shadows - literally.
Ja kun kamerasi viimein on valmiina. Se lentää pois!
Och när du äntligen fått fram kameran - flyger den iväg!
And when you are ready to shoot - it is ready to fly away!

tiistai 17. maaliskuuta 2015

Jäniksen kuvaamisen taito Att fotografera en hare The art of taking pictures of a hare



Jänis on kiitollinen kuvattava, koska se pysähtyy luonnostaan eri asentoihin kuuntelemaan. Jäniksellä ei ole pitkät korvat vain koristuksena, vaan se tukeutuu kuuloonsa suojautuessaan saalistajilta. Kokematon kuvaaja ehtii tarkentaa kameransa ja näpsäistä kuvan, kun jänis jähmettyy kuuntelemaan. Olen nyt hankkinut paremman kameran, mutta olen sen kanssa vielä kömpelö ja kuvaan liikkuvia kohteita mieluummin vielä vanhalla taskukamerallani, koska sen saan nopeasti esille.
A hare is an easy target for a photographer because it stops to listen all the time in peculiar positions often.  It  doesn’t have long ears for nothing. It uses them to listen and to protect itself from the predators . An unexperienced photographer like me gets time to install the camera and gets proper pictures even with poorer equipment.  I use my pocket camera a lot even I have bought myself a better camera. I still feel clumsy and slow using it.
Liikkuvan jäniksen kuvaaminen onkin sitten kokonaan toinen juttu!
Att fotografera en hare som rör sig  är en helt annan historia!
To take pictures of a hare in motion is a totally different story!
 
Talvinen kattaus Matbord på vintern Food on the table during wintertime

Talvella on tärkeää olla tarjolla ravitsevaa ruokaa linnuille. Tein kookosrasvasta ja siemenistä kakun. Se teki hyvin kauppansa. Jänikselle ja metsähiirelle maistui kaura. Myös mustarastas hetken emmittyään söi kakkua.
På vintern är det viktigt att ge mat åt fåglarna. Jag bakade en kaka av kokosfett och frö. Havre smakade åt haren och skogsmusen. Även den övervintrande svarttrosten tyckte om kakan.
During the wintertime it is important to support the birds with food. I made a cake from cocosfat and seeds. The hare and the mouse ate oats. Also the blackbird loved the cake.

On myös tärkeätä osata lopettaa ruokinta, kun yöpakkaset loppuvat ja pesintä alkaa.

Det är lika viktigt att sluta mata fåglarna när nattfrosten är över och fåglarna börjar bygga bo.

It is also important to take food away when the snow melts and the temperature stays over zero also during the night and the birds start nesting.
Heippa tällä kertaa.
Hejdå!
Bye for now!

maanantai 16. maaliskuuta 2015



Luontomuistiinpanoja-nature notes – naturanteckningar

Asun rivitalossa tamperelaisessa lähiössä ja seurailen luontoa ja yritän opetella ottamaan luontokuvia ja tunnistamaan eläimiä ja niiden elintapoja. Välillä karkaan Hankoon seuraamaan saaristoluontoa. Hankoniemi on erikoinen paikka, vaikka se on manteretta,  niin paikalliset sanovat, että ilmasto ja luonto ovat kuin saaristossa. Myös joka suunnasta tulviva valo on valokuvaukselle otollinen. 


Jag bor i ett radhus i ytterstaden i Tammerfors och följer naturen runt mig. Samtidigt försöker jag att lära mig plåta djur och fåglar och identifiera djur och deras levnadssätt. Ibland har jag möjlighet att rymma till min drömstad Hangö och njuta av  skärgårdsklimat och skärgårdsnaturen. Hangöudden är en unik plats där ljuset strömmar in från alla håll och klimatet och naturen påminner  om skärgårdsnaturen eftersom havet omringar udden från alla håll och kanter.

I live in a suburb in Tampere in Finland and observe the nature around me. I try to learn naturephotography and to identify animals and their way of life. The town of my dreams and my  holiday getaway is Hanko by the Baltic Sea. It is the furthest  South you can get in Finland and its climate and nature is like the nature and climate  of Finnish archipelago.  The cape is surrounded by the sea and the light pours in from all sides.  This makes Hanko a unique place for photographers and artists
Tervetuloa seuraamaan ponnistuksiani.
Om du vill följa mina ansträngningar och anteckningar är du välkommen att följa med!
I invite you to follow my efforts and hopefully  you will see some improvement.